responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : محمد صلى الله عليه وآله وسلم في الكتب المقدسة نویسنده : سامى عامرى    جلد : 1  صفحه : 74
- جاء في تعليق بيك على الكتاب المقدس) on the Bible Peakes Commentary الطبعة الجديدة، 1962 م) ص 861، قسم 752 أ: " إنّه من غير المؤكد معرفة كيف تترجم (كلمة باراكليت) ، ولذلك يوجد الكثير مما يقال حول نطق (transliterating) هذه الكلمة كباراكليت. "
جاء في معجم جودفري هجتر Godfrey Higgins dictionary النقل عن القديس موريس Moriss قوله إنّ كلمة" باراكليت =paraclete ="ليست كلمة يونانية وإنما هي كلمة سريانية.
أشار أبو الأعلى المودودي في تفسيره لكتاب الله سبحانه، م 14 ص 216 وما بعدها (الترجمة الانجليزية (=The Meaning of the Quran =تحت سورة الصف الآية 6 إلى أنّ المسيح قد أشار إلى" الباراكليتوس".. ولمعرفة الكلمة الأصلية التي فاه بها ابن مريم عليهما السلام فإنه علينا أن نعرف اللغة التي تكلمها عليه السلام.. وأضاف أنّ الدلائل التاريخية تذكر أنّ المسيح كان يتكلم السريانية (قلت: السريانية هي أحد اللهجات الآرامية الشرقية ... ومما يؤكد أنّ المسيح كان يتكلّم السريانية، الألفاظ السريانية التي نقلها أصحاب الأناجيل عنه باللغة الأصلية: مرقس 15: 34: " إلوي، إلوي، لما شبقتني"، متّى 5: 22: " رقا"، مرقس 7: 34: " إفّاثا") بل كانت هذه اللغة هي لغة أهل فلسطين حتى القرن التاسع ميلادي.. وبيّن أنّه قد جاء في كتاب السيرة المعروف" سيرة ابن هشام"، لابن هشام الذي اعتمد فيه على روايات ابن إسحاق- رحمهما الله-، النقل عن إنجيل يوحنا 15:
23- 27 و 16: 1 من ترجمة زمانه، قال: " قال ابن إسحاق: " وقد كان، فيما بلغني عمّا كان وضع عيسى بن مريم فيما جاءه من الله في الإنجيل لأهل الإنجيل من صفة رسول الله صلى الله عليه وسلم، مما أثبته يحنس (يقصد يوحنا) الحواري لهم، حين نسخ لهم الإنجيل عن عهد عيسى بن مريم عليه السلام في رسول صلى الله عليه

نام کتاب : محمد صلى الله عليه وآله وسلم في الكتب المقدسة نویسنده : سامى عامرى    جلد : 1  صفحه : 74
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست