responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : ملتقى أهل اللغة نویسنده : مجموعة من المؤلفين    جلد : 1  صفحه : 959
ما وزن (أستاذ)؟ وهل توزن الألفاظ الأعجمية؟ وكيف تعرَّب؟
ـ[جليس الصالحين]ــــــــ[05 - 03 - 2012, 06:32 م]ـ
البسملة1

ما وزن أستاذ؟

وكيف توزن الألفاظ الأعجمية؟

وكيف تعرَّب؟

ـ[عبد الله الشمري]ــــــــ[05 - 03 - 2012, 06:53 م]ـ
وزنها: فُعلال

ـ[(أبو إبراهيم)]ــــــــ[05 - 03 - 2012, 07:44 م]ـ
1 - ما وزن أستاذ؟
لعله كما قال أخونا الشمري: فُعلال، أو: أُفعال.

2 - وكيف توزن الألفاظ الأعجمية؟
ذكر أبو حيان في البحر المحيط أن الأسماء الأعجمية لا توزن، أي: أنها لا توزن بميزان الأسماء العربية، لأن لها أبنيتها الخاصة بها.

3 - وكيف تعرَّب؟
الدليل على أن الكلمة أعجمية أن السين والذال لا يجتمعان في كلمة عربية، ولذا قالوا: ساذج، والسذاب وغيرها معربات.
والعجيب أن أصل الكلمة بالفارسية (أستات) أو (أستاد)، ثم عربت فقيل: (أستاذ) بالذال، أي: أنها قبل التعريب كانت أقرب إلى العربية منها بعد التعريب، وهذا من عجائب التعريب!

ـ[أبو محمد الجعلى]ــــــــ[07 - 03 - 2012, 11:39 م]ـ
جرت عادة العرب قلب الدال في الكلمة الفارسية ذالاً عند تعريبها.
وإليك بعضًا من ذلك (مما اجتمعت فيه الذال والسين في كلمة واحدة) –
- كلمة (ساذج) نفسها، وتعني: البسيط، تعريب (ساده).
- وكذا (السداب والسذاب): نبات، تعريب (سداب).
- الأسابذة: فُسر بقوم من الفرس، تعريب لمركب (اسب باد).
- السبذة: وعاء، تعريب (سبد).
- السدق والسذق: ليلة معروفة عند الفرس، تعريب (سده).
من كتاب [الفارسية المعربة] لأدّى شير.

ـ[أبو محمد الجعلى]ــــــــ[07 - 03 - 2012, 11:45 م]ـ
وهذه كلمات أخرى -
- البادروج والباذروج: بقلة طيبة الرائحة، تعريب (بادروج).
- البادورد والباذورد: نبات مثلث الساق، تعريب (باد آور).
- التربد والتربذ: عشب، تعريب (تربد).
- التدرج والتذرج: طائر حسن الصورة، تعريب (تدرو).
- النموذج والأنموذج: مثال الشيء، تعريب (نموده).
- البذة: النصيب. تعريب (بدمه).
- الباذق: الخمر والنبيذ، تعريب (باده).
- البرذون: ضرب من الدواب دون الخيل، تعريب (بردن).
- البلاذر: نبات، تعريب (بلادر).
- الجوذر: ولد البقرة الوحشية، تعريب (كودر).
- الجرنبد: الشيء الغليظ، تعريب (كران بد).
- الجهبذ: الناقد العارف، تعريب (كهبد) وهو تخفيف (كوه بود).
- الخوذة: المغفر، تعريب (خود).
- الذاذي: نبات، تعريب (دادي).
- الذماء: بقية النفس، معرب (دم).
- الروذك: الغلام حسن الخلق، تعريب (ريدك).
- الروذق: الجلد المسلوخ، معرب (روده).
- الشبذر: نبات، تعريب (شودر).
- الشبذارة: الرجل الغيور، تعريب (شب اي دار).
- الشوذر: لباس للمرأة، تعريب (شادوران).
- الشاذكونة: الفراش، تعريب (شادكونة).
- الشيذة: النوع، تعريب (شيد).
- الفالوذ: حلواء، تعريب (بالوده).
- الفولاذ: الحديد، تعريب (بولاد).
- الفانيذ: حلواء، تعريب (بانيد).
- الهرابذة: جمع هربذ، خدم نار المجوس، تعريب (هربد).
[من نفس الكتاب] ..

ـ[أبو محمد الجعلى]ــــــــ[07 - 03 - 2012, 11:56 م]ـ
فقد تكون هذه العادة هي التي سمحت باجتماع السين مع الذال عند التعريب.

وهنالك سببٌ آخر محتمل ..
اذكر أنني قرأتُ أن اللهجات الفارسية التي كانت متاخمة لبلاد العرب تختلف عن اللهجات الفارسية المتحضرة ..
وأن العرب إنما عرّبوا تلك الكلمات البدوية دون غيرها ..
فلعلّ أصل هذه الكلمات كان بحرف الذال وليس الدال، (والذال أقوى، فهو مناسب لأهل البادية) فنقلهُ العرب على أصلهِ ..
فوقعت منّا الحيرة لمّا قمنا بالمقارنة بين اللفظ بعد التعريب وبين اللفظ عند أهل الحضر (وليس البدو)
أقول (لعلّ) .. و (محتمل) ..

ـ[جليس الصالحين]ــــــــ[13 - 03 - 2012, 10:29 م]ـ
جزاكم الله خيرا.

وبقي سؤالي الأخير: كيف تعرَّب الكلمات الأعجمية؟

ما طريقة العرب في نقلها من لغتها فتكونَ كلمة معربة؟

وهل الكلمة المعربة يُشتق منها؟

ـ[(أبو إبراهيم)]ــــــــ[13 - 03 - 2012, 11:21 م]ـ
كيف تعرَّب الكلمات الأعجمية؟
ما طريقة العرب في نقلها من لغتها فتكونَ كلمة معربة؟

للعرب في نقل الكلمات الأعجمية إلى لسانها أساليب.
وتعريب الكلمة يكون من جهتين:
،،، الأولى: إبدال الحروف الأعجمية بما يقاربها من حروف العربية:
¥

نام کتاب : ملتقى أهل اللغة نویسنده : مجموعة من المؤلفين    جلد : 1  صفحه : 959
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست