نام کتاب : تكملة المعاجم العربية نویسنده : رينهارت دوزي جلد : 1 صفحه : 479
105ق) على بيشتر (بوباسترو) مقر ابن حفصون. وبوار: خسران، ونقص يصيب الشيء في كمه وقيمته. (بوشر) ونفاية (بوشر).
• بوراك: فطيرة صغيرة تحشى لحماً (مارتن 79).
• بُورانيّ وبُورانيّة: إن الكلمة الأسبانية " alboronia" التي اشتقت منها تعني: طعاماً يتخذ من الباذنجان واليقطين والطماطم والفليفلة (الفلفل الحلو) (انظر معجم الأسبانية ص73، 388) وتسمى أيضاً: باذنجان بوران، ورد ذكرها في شعر ذكره المسعودي (8: 395).
وفي حياة العرب لدوماس (ص: 251): ((البرانية: لحم صدر الخروف يقطع قطعاً صغيرة، ويعالج بالزبد والبيض والخرشوف وسحيق الجبن وكثير من التوابل، ويطبخ بالنار بحيث تغطيه من فوقه وتحته، وهو طعام لذيذ جداً)).
وبوراني: ضرب من الملوخية (ميهرن 25).
• بُورمة: (تركية): مؤخر المدفع وغيره من الأسلحة النارية (بوشر).
• بوز: بَوَّز: قطب وجهه وحرد، وأظهر اشمئزازه (بوشر، محيط المحيط).
وبَوّز: غاض وأغاض، ونقص وأنقص (بوشر).
وبَوّز: وزع الصدف (أو صغار الحجارة) في بيوت المنقلة.
تَبَوّز: قلت قيمته وأصبح في خسران.
بُوز (بالفارسية بوز) وتجمع على أبواز: خطم، فنطيسة، الخنزير (باين سميث 1101 بار على، طبعة هوفمان رقم 4056، همبرت 167، بوشر). وقنبلة (بوشر، بربرية).
بُوزَة: قد استخرج الناس في مختلف الأمكنة والأزمنة هذا الشراب المسكر من الذرة، والسلت، وجريش الجاودار،
نام کتاب : تكملة المعاجم العربية نویسنده : رينهارت دوزي جلد : 1 صفحه : 479