responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : شرح التصريف نویسنده : الثمانيني    جلد : 1  صفحه : 393
الثاني من الحذفين
ممّا لا ينقاس ولا يطّرد وإنّما يستعمل حيث استعملته العرب ويؤدَّى كما سمع. فمن ذلك حذف الهمزة، والألف، والواو، والياء، والهاء، والباء، والحاء، والخاء، والفاء:
حذف الهمزة
اعلم أنّ الهمزة قد حذفت فاء وعينًا ولامًا.
فمثال حذفها فاء قولهم في الأمر: "خُذْ"، و"كُلْ" وهو من "أخَذَ" و"أكَلَ"، والأصل: "ااخُذْ"، و"ااكُلْ" فثقل عليهم اجتماع همزتين في كلمة واحدة مع كثرة استعمالها، فأسقطوا الهمزة الساكنة وهي الثّانية، فلمّا أسقطوها أسقطوا الهمزة الأولى، لأنّها وصل، وإنّما تدخل توصُّلاً إلى النّطق بالسّاكن، فإذا سقط السّاكن الذي لأجله دخلت استُغْنِيَ

نام کتاب : شرح التصريف نویسنده : الثمانيني    جلد : 1  صفحه : 393
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست