نام کتاب : محمد صلى الله عليه وآله وسلم في الكتب المقدسة نویسنده : سامى عامرى جلد : 1 صفحه : 125
* ترجمة (1995) =The New American Standard Bible Update =هي مراجعة لترجمة. (1971) =The New American Standard Bible =
* ترجمة 1994) =The New International Readers Version =م- 1998 م) هي مراجعة لترجمة 1984) =Version =The New International م) .
* ترجمة 2005) =Todays New International Version م) هي مراجعة لترجمة 1984) =The New International Version م) ، وقد غيّرت 7 من النص كما هو مذكور في كتاب دافيد دوي ص 186!!
الترجمة الانجليزية الكلاسيكية الأشهر" ترجمة الملك جيمس 1611) =James Version =The King =م) روجعت أكثر من مرّة (على خلاف اعتقاد العوام من النصارى الناطقين بالانجليزية) .. بل لقد قال نيل لا يتفوت Lightfoot Neil في كتابه" كيف وصل إلينا الكتاب المقدس the Bible =How We Got "ص 59: " أكثر من 400 خطأ في الطبعة الأولى لترجمة الملك جيمس للكتاب المقدس أصلحت في الطبعة التالية بعد سنتين"!!
شهادة علماء اللغات:
جاء في مقدمة الترجمة الانجليزية المسماة بالترجمة الحديثة للكتاب المقدس: "..
بالرغم من هذه الثروة من النسخ، وحتى عند ما تثبت الصورة الحقيقية لأقدم النصوص المعروفة، فإنّه تبقى بعد ذلك أمور كثيرة غامضة في العهد القديم. إنّ الكلمات العبرية المعروفة اليوم قليلة، ونتيجة لذلك فإنّ معاني عدد هائل من الكلمات غير معروف أو غير يقيني. "
نام کتاب : محمد صلى الله عليه وآله وسلم في الكتب المقدسة نویسنده : سامى عامرى جلد : 1 صفحه : 125