responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : خزانة الأدب ولب لباب لسان العرب نویسنده : البغدادي، عبد القادر    جلد : 7  صفحه : 355
دؤري بِالْهَمْز غلط عندنَا.
وَزَاد صَاحب الْقَامُوس مَا بهَا ديور وَهُوَ فيعول. وَهَذِه الْخَمْسَة من مَادَّة وَاحِدَة.
الْخَامِسَة: طوريٌّ. قَالَ ابْن السَّيِّد: هُوَ منسوبٌ إِلَى الطّور وَهُوَ الْجَبَل أَي: مَا بهَا إنسيٌّ وَلَا وحشيٌّ. وَقَالَ القالي: هُوَ مَنْسُوب إِلَى الطورة وَهِي فِي بعض اللُّغَات: الطَّيرَة. انْتهى.
نقل صَاحب الْعباب عَن ابْن دُرَيْد أَن الطورة بِكَسْر الطَّاء فِي بعض اللُّغَات مثل الطَّيرَة)
بِكَسْرِهَا وَفتح الْيَاء أَي: التطير. وَكَونه مَنْسُوبا إِلَى هَذَا بعيد. وَالصَّوَاب الأول. وَمثله طورانيٌّ بِزِيَادَة الْألف وَالنُّون. قَالَ صَاحب الْعباب: الطوري: الوحشي والغريب.
قَالَ ذُو الرمة: الطَّوِيل
(أعاريب طوريون من كل قريةٍ ... يحيدون عَنْهَا من حذار المقادر)
وَقَالَ أَبُو عَمْرو: وَقَوله: طوريون واحدهم طوري وطوراني كَذَلِك وهما الوحشي من النَّاس قالالعجاج: الرجز
وبلدةٍ لَيْسَ بهَا طوري انْتهى.
وعَلى هَذَا لَا يلْزم طوريٌّ النَّفْي.
السَّادِسَة: طاويٌّ بِأَلف وواو نَقله القالي عَن اللحياني. وَقَالَ: مَا بهَا طاويٌّ غير مَهْمُوز.
وضبطها صَاحب الْقَامُوس بِضَم الطَّاء وَفتح الْهمزَة وَهِي عين الْفِعْل وَكسر الْوَاو وَهِي لَام الْفِعْل وياء مُشَدّدَة.
وَلم أر من

نام کتاب : خزانة الأدب ولب لباب لسان العرب نویسنده : البغدادي، عبد القادر    جلد : 7  صفحه : 355
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست