2205 - جَابِر بْن سليم أَبُو جرى الهجيمي حديثه فِي الْبَصْرِيّين، قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ العبسي نا خَالِد بْنُ مَخْلَدٍ سَمِعَ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ حَسَنٍ الْحَارِثِيَّ [1] سَمِعَ [سَهْمَ [2]] بْنَ الْمعتَمِرِ عَنِ الْهُجَيْمِيِّ (3) : أَنَّهُ لَقِيَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِذَا هُوَ مُتَّزِرٌ بِإِزَارِ قُطْنٍ، وقَالَ لَنَا مُوسَى بْن إِسْمَاعِيل: حَدَّثَنَا عَبْد السَّلامِ بْنُ غَالِبٍ - وَقَالَ مُوسَى: وَخَالَفَنَا بَعْضُهُمْ فَقَالَ: عَبْدُ السَّلامِ (4) بْنُ عَجْلانَ - سَمِعَ عُبَيْدةَ سَمِعَ جابرا ابا جرى الهجيمى [1] كذا في الاصلين " الحارثى " وبهامش كو " حاشية بخط ابن ناصر كذا في الاصل وفى نسخة - الجارى - بالجيم " اقول في ترجمة عبد الملك من كتاب ابن ابى حاتم " الجارى " وكذلك سيأتي في ترجمة سهم بن المعتمر لكن في التقريب " الجارى بالجيم " ويقال الحارثى بالمهملة وزيادة المثلثة " ح. [2] من قط وهو صحيح ستأتي ترجمة سهم في بابه - ح (3) هكذا في كو ومثله في قط في ترجمة سهم ووقع فيها هنا " الهجيم " كذا - ح (4) كو " عبد الله " وبهامشها " عبد السلام - صح " وفى كتاب ابن ابى حاتم في باب عبد السلام (3 / 1 / 46) " عبد السلام بن عجلان أبو الخليل ويقال ابن غالب والصحيح ابن عجلان ".
[*]
نام کتاب : التاريخ الكبير بحواشي المطبوع نویسنده : البخاري جلد : 2 صفحه : 205