نام کتاب : تجارب الأمم وتعاقب الهمم نویسنده : ابن مسكويه جلد : 1 صفحه : 70
حتى عاد جميع ذلك إلى أحسن ما كان، ووضع عن الناس الخراج سبع سنين.
فعمرت البلاد في أيّامه، وكثرت المياه، ودرّت معايش الناس، واستخرج بالسواد [1] نهرا، وسمّاه: الزاب، وبنى على حافتيه [2] مدينة، وهي التي تسمى:
المدينة العتيقة، وكوّرها كورة [3] ، وجعلها ثلاث طساسيج [4] : الزاب الأعلى، والزاب الأوسط، والزاب الأسفل، ونقل إليها بذور الرياحين وأصول الأشجار من الجبال. وزوّ هذا أوّل من عرف [30] اتّخذ [5] ألوان الطبيخ، وأصناف الأطعمة، وأعطى جنوده مما غنم بالخيل [6] ، ومما أوجف عليه من أموال الترك، وكان وزيره «كرساسف» من أولاد طوج بن أفريذون. وقد حكى أنّ زوّا وكرساسف [7] ، اشتركا في الملك. والصحيح من أمره أنّه كان وزيرا لزوّ ومعينا له. فكان جميع ملك زوّ ثلاث سنين. [1] السواد: رستاق من رساتيق العراق. وحدّ السواد على قول أبى عبيد: من حديثة الموصل طولا إلى عبّادان، ومن عذيب القادسية إلى حلوان عرضا، فيكون طوله مائة وستين فرسخا (يا) . [2] مط: حافته. [3] الكورة: لفظ فارسي معرّب، وأصله: «خوره» (خره) : الناحية. البقعة التي يجتمع فيها قرى ومحال (فم، مو) . [4] طساسيج: جمع مفرده: طسّوج، أى المحلة والناحية، وطسّوج تعريب ل «تسو» . وأصله في الفهلوية:
) LTasukيد 2: 330) . [5] مط: «أوّل من عرف اتخاذ» . أسلوب للكتابة عند مسكويه تجده في مواطن كثيرة من الكتاب، انظر مثلا: ص 51، 59، 61. [6] مط: الجبل. [7] مط: كركاسب. بالأفستائية،keresaspa بالفهلوية) Karshasp:حب) .
نام کتاب : تجارب الأمم وتعاقب الهمم نویسنده : ابن مسكويه جلد : 1 صفحه : 70