responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تجارب الأمم وتعاقب الهمم نویسنده : ابن مسكويه    جلد : 1  صفحه : 54
كان يتولّاها بنفسه. فأحسّ بذلك بيوراسب [1]- وهو الذي تسمّيه العرب الضحّاك [2]- وعلم استيحاش الناس منه، وتنكّر خواص أصحابه له، فدسّ إلى رجاله [3] من استصلحه [4] لنفسه، ودبّر عليه حتى قوى، ثمّ قصده، فهرب منه جمّ وتبعه حتى ظفر به، فنكل به، وأشره بمئشار [5] . وقد كان جمّ تنقّل في البلدان قبل ذلك، إلى أن جرى عليه ما جرى.
وكان الضحّاك هذا- على ما تزعم الفرس- من ولد جيومرت، وبينه وبين جيومرت من الآباء «تاج» [6] وإليه تنتسب العرب، فيقال لهم: «تاجى» [7] وهم

[1] مط: هوراسب.
[2] الضحّاك: معرّب «ده آك» (حمزه: 24) .
[3] مط: رحاله.
[4] مط: من استخلصه.
[5] في الطبري: ونشره بمنشار (1: 181) . أشر الخشبة وغيرها: نشرها. المئشار: المنشار.
[6] في الطبري: تاز (1: 202) . البيروني: غار (قار) وهو أبو العرب العاربة (ص 104) . حمزة: تاج، ولذلك قيل لهم: تاجيان (ص 34) . ابن الأثير: يارين (1: 74) .
[7] بالفهلوية) LTazhik فم) Tazik ,tajik، (ف) : المنسوب إلى قبيلة طىء أو العرب. تاجيك، تاجك، تازيك،- وبأحد المعاني- تاژيك: شيء واحد. باللغة التركية: تات (الرعيّة) چيك (في الأصل وبأحد المعاني:
الولد، أو بمعنى التصغير) : 1- غير الترك عامة، ومن ليس بترك أو مغولى. 2- الإيراني خاصة. 3- أهل تاجيكستان (فم) .
أما الوجوه التي ذكرها الباحثون في تسمية العرب ب «تازى» فهي: 1- أن تكون الكلمة من المصدر الفارسي: «تازيدن» أى: شنّ الإغارة لأن العرب كانت تكثر ذلك في غابر الزمن. 2- لفظة «تاژ» معناها الخيمة، والعرب كانت تسكن الخيام فسمّاهم الإيرانيون ب «تاژيك» تازى، ثم تبع الصينيّون الايرانيين في هذه التسمية، فقالوا للعرب: «تاش» (لد) . 3- كان الإيرانيون، في عصر أنوشيروان، على اتصال باليمن، وكانوا يسمون طيّئا ب «تاژ» ، فقالوا للمنسوب إلى هذه القبيلة «تاژيك» ، ثم أطلقوا الاسم على كل العرب (حب) ، وهذا التعميم نراه أيضا في التلمود والموارد اليهودية السريانية الأخرى، حيث أطلق على العرب: طييعه، طييه، طيايه، وأصلها: طىء Obermeyer ,s.233.ff.) نقلا عن المفصّل 1:
660) . 4- ان لفظة: «تازى» هي الشكل الفارسي للفظة: «طائى» العربية التي تطلق على المنسوب إلى قبيلة «طىء» (لش) . 5- كان الايرانيون منذ القديم يسمون غير الايرانيين ب «تاجيك» أو «تاژيك» ، كما سمّت الإغريق غيرهم «بربرا» ، وسمّت العرب غيرهم «أعجميا» ، فتحول هذا اللفظ إلى «تازى» في اللغة الفارسية الحديثة، ثم اختص بالعرب قليلا قليلا، بينما بقي في بلاد الترك وما وراء النهر بشكله
نام کتاب : تجارب الأمم وتعاقب الهمم نویسنده : ابن مسكويه    جلد : 1  صفحه : 54
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست